|
China has launched a national organ donation system to try to reduce its dependence on body parts harvested from executed prisoners.
为了减少对死刑犯器官的依赖性,中国建立起了国家器官捐赠体系。
The Health Ministry and Red Cross Society of China want to encouraging the typically hesitant Chinese population to donate organs after they die.
中国卫生部和红十字协会表示,国家鼓励那些犹豫不决的民众在死后捐赠自己的器官。
The move is the country's latest step to better regulate organ donation after it emerged that more than 65 per cent of donors come from death row.
数据显示中国65%以上的器官捐赠者来自死刑犯,因此中国采取了这一新举措去更好地管控器官捐赠事务。
The new system will link potential donors with recipients and make public a waiting list of patients to increase transparency and fairness in allocating organs.
这个新体系将联系有可能捐献器官的人与受助人,并公开等候器官移植的患者名单,以增加器官分配的透明度和公平性。
|